|
Volfgang Šmale: Definisanje
Evrope
Evropa je tamo gde ljudi
govore i pišu o Evropi , gde Evropu
slikaju ili je klešu u kamenu, ili, drukčije
rečeno, gde zamišljaju ili vizuelno predstavljaju
Evropu , gde ljudi u vezi sa imenom i
pojmom Evropa ustanovljavaju smisao i
značenje.
Izvori nameću razlikovanje između mlađeg i
starijeg pojma Evrope. (.)
Epoha mlađeg pojma Evrope mogla bi
otprilike da započne sa 14, 15. i 16. vekom kada,
takođe kao odraz sve slabijeg autoriteta pape i
cara, pojam Evrope počinje da izlazi iz senke
pojma hrišćanskog sveta. U to vreme Evropa je, u
užem smislu reči, postala pojam, dok se ranije, u
osnovi, nastojalo da se jedno ime stvarno poveže
sa jednim geografskim i kulturnim prostorom. Ovo
razmišljanje možda začuđuje pošto su se imena
kontinenata "Azija" i "Evropa" potvrdila počev od
jonske kartografije iz 6. veka pre Hrista. Nije li
time zapravo već usledilo krštenje? Načelno da,
ali poput Azije i Libije (kao trećeg kontinenta,
kasije nazvanog Afrika), i naziv Evropa je tek
malo- pomalo počinjao da se odnosi na jedno sve
veće područje, to jest povezivan je s istorijski
stečenim znanjem koje je počelo da zamenjuje
mitove i legende. Uz to, postojale su mnoge
komunikacione situacije i pojmovi i kojima
"Evropa" nije bila neko bitno ime ili pojam. U
doba procvata starovekovnog Rimskog carstva
(Imperium Romanum), Evropa kao konkurentski pojam
nije imala ulogu vrednu pomena. A, nasuprot tome,
očigledno velika rasprostranjenost mita o Evropi u
Rimskom cartsvu ne može se poistovećivati sa
slojevitošću imena kontnienta "Evropa". Sve do 19.
veka ostaje nerazjašnjeno kojim je socijalnim
grupama "Evropa" kao ime i pojam obezbeđivala
identitet?
Bar kod pismenih ljudi "Evropa" se do oko
1500. godine potvrdila kao ime u smislu da je sa
njim povezivana neka vrsta kulturno-geografske
pripadnosti. Proces imenovanja, ili, tačnije,
konačnog prihvatanja imena "Evropa" potrajao je
do tog doba. Stariji pojam Evrope time se
strukturalno razlikuje od mlađeg.
Mlađi pojam Evrope obeležen je time što
on, zajedno sa dva druga ključna pojma, čini
jedan tropolan odredišni sistem. Ta tri pola su
hrišćanski svet, Evropa i nacija. Sva tri pola
ostala su važna do danas, iako hrišćanski svet
kasnije treba zameniti hrišćanstvom; ono je u
poslednja dva veka sve više potiskivano, a
krajem 19. i početkom 20. veka misao o društvu
naroda se u izvesnoj meri utvrdila kao četvrti
pol. |
|
Iz knjige Istorija
evropske ideje, Clio, Beograd,
2003.
|
Volter Laker: Kraj
rata
Istorija posleratne Evrope, za
razliku od drugih istorijskih razdoblja ovog
kontinenta, liči na staromodni holivudski film, sa
raznim oblicima napetosti i sukoba i
veličanstvenim hepiendom
Drugi svetski rat u Evropi je završen
predajom Nemačke 7. maja 1945. godine. Dokument o
predaji potpisali su u Remsu feldmaršal Jodl, u
ime Vermahta, i general-pukovnik Bedel Smit
(Bedell Smith) u ime američkih i britanskih snaga.
Francuski i ruski oficiri bili su svedoci. Kasnije
je održana slična ceremonija u Berlinu, između
Rusa i Nemaca, i sva neprijateljstva okončana su
8. maja. Najduži i najrazorniji rat savremene
istorije završen je. Mišlin Morel (Micheline
Maurel), Francuskinja zatočena u jednom
koncentracionom logoru, opisala je nestvarne prve
trenutke slobode: "Ceo dan provela sam u nekoj
vrsti obamrlosti. Pokušala sam samu sebe da ubedim
da sam slobodna. Pokušala sam da napišem pesmu.
Nisam stigla dalje od: Slobodna, slobodna, najzad
slobodna. U tom trenutku sloboda još nije imala
pravo značenje..." Bio je to kraj puta i za više
miliona vojnika: za Ruse, koji su se posle prvih
poraza probili do pola Evrope, od Staljingrada do
Berlina; za zapadne armije koje su godinu dana
napredovale ka unutrašnjosti kontinenta od
normandijske obale. Uskoro će biti demobilisani,
vratiti se kućama, svojim porodicama, i nastaviti
sa svojim mirnodopskim poslovima. Za nekoliko
miliona nemačkih vojnika bio je to početak dugog
puta u ropstvo.(.)
 |
Da li je ranije moglo da dođe do
evropskog pomirenja? Verovatno nije. Ne može se
reći da li bi veći diplomatski ustupci Zapada
bili delotvorni. Događaji na Istoku morali su da
idu svojim tokom, proces učenja nije mogao da se
skrati; osim toga, sve je moralo da bude
zasnovano na ličnom političkom i privrednom
iskustvu, a ne na uticaju sa strane. Istorija
posleratne Evrope, za razliku od drugih
istorijskih razdoblja ovog kontinenta, liči na
staromodni holivudski film, sa raznim oblicima
napetosti i sukoba i veličanstvenim hepiendom.
Međutim, istorija nema kraja, a istoričar zna da
postoje nebrojene mogućnosti da stvari krenu
pogrešnim pravcem. Može se pretpostaviti da
će smanjenje sukoba među državama prouzrokovati
veću zategnutost unutar društva, gde razni
otrovni oblici nacionalizma imaju razornu ulogu,
a društveno tkivo može da oslabi zbog raznih
činilaca koji ne moraju imati očigledan
"objektivan" uzrok.
|
Velika dostignuća borbe za slobodu Istočne
Evrope i bivšeg Sovjetskog Saveza još nisu
učvršćena; još mnogo vremena treba da prođe pre
nego što ih budemo mogli smatrati
sigurnim.
Iz knjige: Istorija Evrope 1945-1992, Clio,
Beograd, 1999.
|
|
Žorž-Anri Sutu: Od suparništva do
savezništva
Više se ne govori o "tradicionalnom
neprijatelju" već o "francusko-nemačkom paru" ili
"francusko-nemačkom generatoru" izgradnje
evropskog zajedništva
Od francusko-nemačkog rata 1870-1871. do
1945. suparništvo između Francuske i Nemačke bilo
je jedno od osnovnih obeležja života u Evropi. Ono
je bilo i među glavnim uzrocima svetskih ratova,
sa svim njihovim dramatičnim posledicama, naročito
za balkanske zemlje.
|
Treba naglasiti da je u tom suparništvu,
koje je prevazilazilo domen politike i
obuhvatalo i privredu i kulturu, stvarajući
ponekad i prave rasističke predrasude, bilo
nečeg paradoksalnog. U stvari, upravo u tom
periodu, počevši od kraja 19. veka, posmatrano
sa dugoročnog gledišta, bili smo svedoci
suštinskog približavanja tih dveju zemalja: do
tada je glavni privredni partner Francuske bila
Velika Britanija, a glavni partneri u oblasti
kulture bili su joj Velika Britanija i Italija.
|
|
 |
Prvo mesto u kulturnoj i privrednoj
razmeni Francuske s inostranstvom 1914.
zauzimala je, međutim, Nemačka. Reciprocitet je,
bez sumnje, bio manje izražen, ali opšte
istorijske težnje neosporno pokazuju
dopunjavanje ovih dveju zemalja u periodu od
kraja 19. veka. Politička i psihološka
razmimoilaženja prikrivala su tu činjenicu ili,
bolje rečeno, uslovljavala da ona bude drugačije
izražavana. |
|
Posle Drugog svetskog rata i propasti
nacizma te suštinske težnje brzo su se
ispoljile. Od 1952. Nemačka je glavni privredni
partner Francuske, kulturna i, što je novo,
ljudska razmena (mešoviti brakovi i sl.) od
početka šezdesetih godina je jako razvijena, a
danas se ove dve zemlje smatraju pokretačkom
snagom evropske integracije. Više se ne govori o
"tradicionalnom neprijatelju" već o
"francusko-nemačkom paru" ili
"francusko-nemačkom generatoru" izgradnje
evropskog zajedništva. (.) |
|
Nalazimo se na raskršću puteva: s jedne
strane, razvijaju se novi francusko-nemački
projekti, na primer u oblasti satelita za
osmatranje, ili francusko-anglonemački projekti za
određena oklopna vozila ili rakete, a, s druge
strane, smanjuju se francuski vojni izdaci i
problemi s budžetom u SR Nemačkoj otežavaju
određene francusko-nemačke programe, a u nekim
nemačkim i američkim industrijskim sredinama
pomišlja se na razvijanje pre nemačko-američke
saradnje, što naravno definitivno potvrđuje
zastrašujuću nadmoć Sjedinjenih Država u oblasti
naoružanja i visokih tehnologija. Posebno
Sjedinjene Države vrše veliki pritisak na Bon da
bi ga odvratili od saradnje sa Parizom u bitnoj
oblasti satelita za osmatranje.
Iz knjige Neizvestan savez - Istorija
Evropske zajednice, Clio,Beograd,
2001. | | |
| |
| |