Uzmimo izuzetno trivijalne primere. Do
nedavno stranac je plaćao dvostruku cenu u
hotelima u Srbiji. Kako bi se Srbin osećao da
uzima hotelsku sobu u Parizu i da treba da plati
dvostruku cenu zato što nije Francuz? Mi bismo
to shvatili kao čisti diskriminatorski,
rasistički, imperijalistički postupak.
Evropa kao pitanje ljudskih prava
 |
Uzmimo drugi primer: nepoverenje i
kontrola stranaca; iako je nekada nevidljiva, ta
kontrola pokazuje jedno posebno nepouzdanje
prema Zapadu. I kad se kontrola formalno-pravno
ukloni, ostaje psihologija nepoverenja, čega
nema u odnosima između jednog Portugalca i
jednog Nemca. Uzmimo na kraju jedan drastičan
primer, a to je slobodno kretanje kapitala i
aktivnost nadnacionalnih organizacija. Vrlo
teško naši ljudi shvataju da je japanski kapital
- bez prisustva neke političke zajednice kao što
je Evropska unija - vrlo ozbiljno zastupljen u
Sjedinjenim Američkim Državama, kao što je
američki kapital više nego ozbiljno zastupljen u
komunističkoj Kini. Svet je daleko više udružen
i ujedinjen nego što se nama čini. Da i ne
pominjem sadašnji talas osetljivosti i
ugroženosti od terorizma, koji je postao
univerzalan - od SAD-a do, nedavno, Španije.
|
Posle sistema treba da pogledamo
ponašanje, a tu dolazi ono već pitanje
ljudskih prava, što spada i u domen kulture.
Ljudi uopšte, posebno kod nas, smatraju da je
pitanje ljudskih prava - pitanje odnosa građana
i vlasti. To je, međutim, tek mali deo i danas u
Evropi gotovo ne postoji kao problem. Pitanje
u načinu postupanja, gledano kroz
prizmu ljudskih prava, jeste poštovanje ličnosti
u svakom položaju u kome se nalazi. "Po
evropskim standardima", čovek koji plati kartu u
gradskom autobusu ne želi samo da se prevozi,
nego i da na neki način u vožnji, da bude
miran, da se odmara u vozu ili autobusu. U našim
autobusima dosta često ljudi razgovaraju glasno
iznad vaših glava, snažnim i nekada divljim
glasovima, čuče nad svojim mobilnim telefonima,
i na kraju - toga nigde nema u Evropi - ćaskaju
izuzetno glasno sa vozačima. Ali, najvažnije je
poštovanje ljudskih prava: da ne uznemiravamo
putnike, bilo od strane drugih putnika, bilo od
strane vozača.
Tolerancija različitosti
Dajemo trivijalne primere, kako bismo
evropskim približili delić evropske
kulture. A kad pređemo na samu kulturu,
najneposrednije, vidimo da su naši problemi
daleko ozbiljniji, ne samo danas nego i u
prošlosti. Vodi se, recimo, ,
kao da postoji . Prvo, ćirilica
nije samo srpsko nego i rusko i delimično grčko
pismo. Grčka ćirilska azbuka živi i preživljava
mnogo godina u Grčkoj, i nismo čuli da Evropska
unija ćirilicu, odnosno grčku azbuku.
Ali ako idemo dalje, bogatstvo Evrope nalazi se
baš u toj pojavi: da je različita i u jeziku i u
nacionalnim kulturama. Uzgred budi rečeno,
Srbija je višenacionalna država, a i bez
kosovskih Albanaca ima etničkih zajednica koje
ne samo da govore posebnim jezicima (Mađari, i
drugi) nego se služe latinicom kao svojim
pismom.
Razvijajući tezu o evropejstvu dolazimo
do onoga što bismo mogli nazvati društvenom
svešću. Evropska društvena svest je u osnovi
individualistička, dok je naša prvenstveno
kolektivistička (otuda i neki uspesi u prošlosti). Taj naš kolektivizam
razvijao se i razvija se više u pravcu
anarhičnosti i konfrontacije nego u pravcu
pluralizma. Pluralizam, međutim, nije samo
politička kategorija nego i kulturna i
ekonomska, pa i verska. Mi se moramo navikavati
da poštujemo verska uverenja koja nisu naša i da
ne gledamo - kako se kod nas već vekovima čini -
na prelazak jednog pravoslavnog Srbina u, na
primer, muslimane kao na . U Velikoj
Britaniji Anglikanska crkva, koja je s
Katoličkom od koje se odvojila još u XVI veku,
posmatra s religioznim mirom one koji odu iz
njenog kruga u Katoličku crkvu. To je evropska
kultura, to je evropsko ponašanje. Treba dodati
jednu značajnu opasku: takvi odnosi nisu
postojali u Evropi u XVI veku. Ljudi su kroz
decenije i vekove gradili tu evropsku kulturu -
u ovom slučaju svoju britansku ili englesku
kulturu - tolerancije, i političke i crkvene.
Dolazimo, čini mi se, u ovoj raspravi do
toga da je naše kretanje prema u stvari rad na našoj sopstvenoj
kulturi. Mi živimo danas, na žalost, ne u svojoj
autentičnoj i autohtonoj kulturi nego u
vulgarizaciji odnosa među ljudima, u kiču - bilo
da je reč o našoj narodnoj muzici, o političkim
odnosima ili o nedostojnom nastupanju izvesnih
naših crkvenih aktivista među episkopima. Kad
sve to dovedemo u red, izrazimo svoju sopstvenu
kulturu na najkvalitetniji način, bićemo deo
evropske kulture, jer potencijalno - istorijski,
privredno, geografski, politički - mi odvajkada
pripadamo Evropi.
Autor je predsednik prve Evropske
kuće